This site will look much better in a browser that supports current web standards, though its content is accessible to any browser and Internet device.
[Skip navigation]

 You are here:  Home >> Translation Aids

Translation Aids

Quick Jumps:
Sample translations - PolishSample translations - RussianGerman script samplesBooksGerman OccupationsAlternate given and surnamesDictionaries and translatorsViewing non-English fonts

Sample translations of Polish-Language Church Records

Sample translations of Russian-Language Church Records

German Script samples

Books

A Translation Guide to 19th-Century Polish-Language Civil-Registration Documents by Judith R. Frazin
Includes a detailed overview of the different types of Polish language documents and outlines how to use key words to extract data and information, even if you have no experience with Polish. Also includes handy lists of words specific to certain document types as well as for certain topics such as Religious Words, and Occupations.

In Their Words, Volume I: Polish (A Genealogist's Translation Guide to Polish, German, Latin, and Russian Documents) by Jonathan D. Shea and William F. Hoffman
This book is much more detailed than Frazin's, including a variety of other documents besides those for civil registration. It also includes clues for how and where to find other materials useful in genealogical research.

In Their Words, Volume II: Russian by Jonathan D. Shea and William Hoffman
Similar to above but specific to Russian language and Cyrillic script.

Decipher Germanic Records by Edna M Bentz
Detailed overview how to interpret old German script as it evolved over several centuries. Includes sections on terms found in records, illnesses, and occupations - all translated to Latin, English, and Danish and shown in original German script.

To find sources for these books, GOOGLE the author's name or try Genealogy Unlimited.

back to top

German Occupations

This site provides a very good discussion of the development of German occupation terms broken down into a number of categories. You can browse through the info to see if you can find the particular occupation you are looking for. A separate alphabetical listing is a work in progress as of this posting and unfortunately only contains A and B categories but do not let that deter you from other good info found there.

Alternate Given Name and Alternate Surname Lists

Dictionaries and Translators

NOTE: SGGEE does not endorse nor specifically approve of any professional translations services (fee based) listed below. The listings are provided for your convenience only. Use of any such services is at your own risk.

Note: Some of the sites listed below, such as Babelfish, will allow you to insert the link for a web page and it will then translate the entire page for you. But a word of caution. Electronic translations devices are far from perfect, which can lead to some odd translations as well as significant errors. For example, it does not know if a word is a name or not. So a phrase like "Herr Steinwand" (Mr. Steinwand) might be rendered as "mister stony wall". Similarly, the electronic translator can only make a best guess as to which of several alternate meanings is required. If the material is really important to your research, use a qualified human translator.

Fonts for viewing and typing non-English text

back to top

Society for German Genealogy in Eastern Europe
Box 905 Stn. M  • Calgary, Alberta T2P 2J6  • Canada

SGGEE © 2006  •  Page Updated: 16 March 2008