[Ger-Poland-Volhynia] Re: Ger-Poland-Volhynia] GrudzienskiAlternate name

Howard Krushel krushelh at telus.net
Mon Sep 22 19:56:12 PDT 2003

D. Reiser writes in "Lebensraum der Deutschen im Kalischer Land" that the
German name of "Beissart" is written in Polish as "Grzyzinski" however that
may not be close enough to " Grudzienski" to be of help.
Howard Krushel
krushelh at telus.net
----- Original Message -----
From: "Gary Warner" <gary at warnerengineering.com>
To: "Jan Textor" <textor at oncable.dk>; "Joerg Brauer"
<brauerjorg at compuserve.de>; <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
Sent: Monday, September 22, 2003 11:35 AM
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Re: Ger-Poland-Volhynia]
GrudzienskiAlternate name

> Jan and all,
> I have a Klut or Grudzinski name in my line, and want to hear if they are
> alternates, and what they mean.
> Gary Warner
>   At 08:01 AM 9/22/2003, Jan Textor wrote:
> >Hi Joerg,
> >I think that I am not the only one on this list who would like to hear
> >the connection between Kluth and Grudzienski which you so kindly offered
> >tell us about. On the face of it, I would have thought that Grudzienski
> >something to do with the month of December (Grudzien). Perhaps he had
> >expressed sympathy with the so-called Decembrists who had unsuccessfully
> >conspired to overthrow Czar Nicholas I of Russia in December 1825? Or was
> >from the town of

More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list