[Ger-Poland-Volhynia] Singendes Volk, pt. 2

richard benert benovich at imt.net
Sat Dec 11 12:31:05 PST 2004


ZUM SINGEN UND TANZEN  (singing and dancing)
Brode Michja  (Dombie--Middle Poland)
Moode, Moode, laut mi gaue  (Marjanka--Cholm)
Die muntere Liese  (Szarlatowo--Kolo--Middle Poland)
Tromadittke  (Dombie--Middle Poland)
Dort auf der Ludwigshoeh  (Stary Zapust--Volhynia)
Lied vom Besenbinder  (Helenowka--Konin--Middle Poland)
Jule ist ein schoenes Kind  (Juljopol--Lublin)

KINDERLIEDER  (childrens' songs)
Wat mauke de Lued  (Marjanka--Cholm)
Der Sperling  (Karlswalde--eastern Volhynia)
Einn Lied von allem, was es gibt  (Kroczyn--Cholm)
Wiesoleed  (Kreis Nieszawa--Middle Poland)
Schoen Hannchen  (Lysek--Kr. Nieszawa)
Schaeferlied  (Dobriner Land)
Siebenschritt  (Middle Poland)
Farbenlied   (Middle Poland)
Das arme Haeslein  (Tutschin--Volhynia)
Ein Schneider fing ne Maus (Middle Poland) (sounds slightly like "Farmer in
the Dell")
Das faule Gretchen  (Lodz)
Der faule Johann  (Middle Poland)

LUSTIGES VOLK  (Jolly People)
Das Baeuerlein  (Nykiel--Kr. Nieszawa)
Die Baeuerin und der Metzger  (Topcza--Volhynia)
Dort oben auf dem Bergelein  (Ploszcza--Volhynia)
Maedchen, willst du mit mir gehn?  (Tutschin--Volhynia)
Ein Kuckuck auf dem Baume  (Ploszcza--Volhynia)
Blauer, blauer Montag  (Marjanka--Cholm)
Maedchen, so du heiraten willst  (Stary Rokin--Volhynia)
Schiddemalittke  (Bekiesza--Cholm)
Wasser und Wein  (Ploszcza--Volhynia)
Ick jing ama upt Feld  (Janowka--Volhynia)
Der Birnbaum  (Grabowiec--Kr. Kolo--Middle Poland)
Ach, Maedchen, ich moecht dir ein Raetsel aufgeben  (Marjanka--Cholm)
Hanse de wull frigge riede  (Kroczyn--Cholm)
In Berlin is dat jau so schmuck  (Nowina--Cholm)
Ich hab gewichste Stiefel an  (Dubeczno--Cholm)
Votte, va hinem Owe veere  (Michelsdorf--Chom)
Ich ging einmal spazieren  (Topcza--Volhynia)
Die arme Hochzeit  (Sompolno--Kr. Kolo--Middle Poland)
Die Leineweber  (Alt-Rokin--Volhynia)
Schwiegermutter und Schwiegertochter  (Juljopol--Lublin)
Hans wu frigge foehre  (Marjanka--Cholm)
De Bue in d'Heed  (Skorodnica--Cholm)
Een Maennel so kleene  (Marynkow-Brzest--Volhynia)
Es wohnt ein Mueller  (Welnianka--Volhynia)
Der Ziegenbock  (Ploszcza--Volhynia)



More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list