[Ger-Poland-Volhynia] Re:Zyrardow, church records and Amalia Meissner Dreger

JanKohl57 at aol.com JanKohl57 at aol.com
Thu Dec 16 17:55:20 PST 2004

Thank you all you wonderful, helpful people.Rose, Bob and Karl.  My 
grandmother Amalia MEISSNER, b. in Zyrardow and was baptised Evan.Luth. One part of the 
document says in Wiskitki 20 Mar. 1910. Her future husband who was also her 
cousin Rudolph DREGER was also b.in Zyrardow. Their mothers were sisters 
Paulina and Florentina WENDLANDT. Amalia was sent to the U.S.  in 1913 to marry her 
cousin and also her parents did not want her to be put out in the fields to 
work for the germans! Amalia's parents: Edward MEISSNER b. Nov 2 1876 to Johann 
MEISSNER and Julianna(nee DRABERT) of Feliscdorf.  Don't know were this place 
is. I don't have the actual birth cert. but have ledger #190-year1870. Strange 
that it is dated Oct 12, 1940 Zyrardow.  Edward married Paulina WENDLANDT 
daughter of Michel and Justine(nee WENDLANDT).? I have written info on Paulines 
birth and baptism.. "the city is in poland bei Peterkau." , according to ledger 
#7557 in Eichstadt.  Pauline WENDLANDT b. in Piaski Sept. 5 1871, bapt.Sept 
17 1871 Augsburger Evan. ch.  This is taken from ledger # 191 1871 on June 18, 
1940.  I have found so far 4 different Piaski towns. I also have marriage info 
of Edward and Paulina's marriage on Feb 12, 1893 dated Oct 12 1940.  Was 
there a time in 1940 that they all had to prove their ethnicity with these 
documents?  As I noted in my original inquiry Edward and Paulina and two of my 
grandma's brothers named Hugo and Edi were all supposedly put in work or 
concentration camps, but escaped. It' s not known where or when. Paulina died after the 
war in Feb 6 1946. My mother said she had been very sick and "they would'nt 
give her the medication she needed" Edi died shortly after also Mar 10 1948.  I 
have a picture of him with several other men dressed in what looks like striped 
prisoner garb, sitting on cots. Could this have been from a hospital or work 
camp? Another paper that I have written by my grt grdf Edward says:  #1 
Grandmother settled in Zyrardow on 9-30-1887, #2 I settled there as well on 
#4 Ever since I was a small child I lived with my parents in Zyrardow, #5 For 
40 yrs. I worked in a factory in Zyrardow. My wife worked there as well. She 
put in 46 years of work.  We are retired and receive old age benefits.  What do 
you think # 3 means?  It's taken me 12 years to find someone to translate 
these papers that I have.  Most are in German, Russian or Polish. I want you to 
know that I really appreciate your assistance on this. Sincerely  Janine 
Kohlhorst  jankohl57 at aol.com    

More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list