[Ger-Poland-Volhynia] The new death records from Rozyszcze Parish in Volhynia

Jerry Frank FranklySpeaking at shaw.ca
Wed Dec 14 06:27:46 PST 2005

These records for now are only available at LDS Family History 
Centres.  They have not been extracted and are not on line.

At 05:21 PM 13/12/2005, Posnsrch at aol.com wrote:
>Hello list,
>Did I miss the web site where the death records are now available - even
>though they are not indexed? Or are they not available on internet. 
>If they are
>available, please post the site once more, I must have missed it. Thanks for
>clearing this up,
>Regards from  Nellie,
>a 68-yr-old root digger
>in Texas, where the ground never freezes.  (had a few cooolllddd days, back
>to 68 today)
>In a message dated 12/13/2005 5:10:47 P.M. Central Standard Time,
>ger-poland-volhynia-request at eclipse.sggee.org writes:
>-----Original Message-----
>From:  ger-poland-volhynia-bounces at eclipse.sggee.org
>[mailto:ger-poland-volhynia-bounces at eclipse.sggee.org] On Behalf Of Rose
>Sent: Sunday, December 04, 2005 9:15 PM
>To:  remus at hawaii.edu; ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
>Subject:  [Ger-Poland-Volhynia] The New Rozyszcze Death Records
>Thanks Bill for  your report.
>SGGEE has asked permission to Index ALL these 'newly filmed'  records.  But
>to date we have not yet received a response.  Keep  your fingers crossed.
>Rose Ingram
>From: "William  Remus"
>The new death records from Rozyszcze Parish in Volhynia are  really quite
>good. These are important records tracking the people  migrating both in 1833
>and 1860's into Volhynia. The records run from  1862 to 1895 and all are
>clearly written (film number 2380030 to 2380033).  They are in the order that
>the pastor traveled rather than death or  burial date but that is interesting
>since it clumps the records by  village. In each year in the 1880's there
>were about 800 deaths in this  parish so it is tedious looking though the
>records. Note that the St  Petersburg Archive death records on the web only
>go to 1885 so these also  cover new ground.
>Unluckily, there is no index so you have to read  though all the records. The
>good news is each person's place of birth  is listed so you can find out
>where your family might have come from prior  to Volhynia. This is usually a
>place in Russian Poland like Petrikau.  Other good news is that for children
>usually the father and mother with  her maiden name are provided. For older
>people, the spouse's name (or  maiden name) is provided. And the village of
>the death listed. Since this  is a death record, the village is usually the
>village where they  lived.
>The records are in clear German script until 1891. Thereafter  the records
>are in clear Cyrillic Russian although the dead person's  Christian name and
>Surname are in parenthesis in German script. The dates  need to be translated
>from Russian and also the other names in the  record (this can be tricky).
>But after 1893, the records seem to be  presented twice for each year; that
>is, there are two versions of the  annual records. In these post 1893
>records, it seems there are several  hundred Rozyszcze records in one set but
>the other set is about double  the size. So in 1893 to 95 more villages are
>regards  bill
>Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
>Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
>Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv

Jerry Frank - Calgary, Alberta
FranklySpeaking at shaw.ca  

More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list