[Ger-Poland-Volhynia] german name equivilents
worth_a at yahoo.com
Thu Apr 10 22:57:34 PDT 2008
I thought "Anulda" at first as well, but on looking
more closely it seems as though there is a "dot" for
the "i" high up, just under the beginning of the "w"
in "Alwina" on line 5. This seems consistent with the
way the "i" looks in lines 5 and 9. So if I had to
choose, I'd go with "Amilda."
FWIW, it may also be helpful to compare the "m" in
line 20 and the "n" in line 21.
--- Rose Ingram <roseingram at shaw.ca> wrote:
> Gary and Rhonda
> I see Amilda as Anulda.
> Rose Ingram
> From: Gary Warner
> I read it as Alwina, Amilda, Bertha and Nathalia,
> and then another Alwina..
> Gary Warner
> gary and rhonda simpson wrote:
> > I have finally after literally years of
> searching Cdn Archive passenger
> > lists on line, one page at a time (with dial
> up), found one of the families
> > I have been looking for.
> > their names in all my other records are Alvina,
> Mable, Bertha and Nellie
> > Kroening (later Kraning). they are showing up at
> Kroenik on the manifest,
> > which is better than what Alvina's husband
> showed up as,..anyway that's
> > another story.
> > My question is if someone could look at this
> page and tell me what the names
> > are for Mabel and Nellie that are on the
> manifest it would be appreciated.
> > Here's the link...its for the Montfort in 1913
> > Montfort Quebec, Quebec - 1913-09-06
> > http://tiny.cc/QN8HZ
> > Thank you
> > Rhonda Simpson
> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> Society for German Genealogy in Eastern Europe
> Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
More information about the Ger-Poland-Volhynia