[Ger-Poland-Volhynia] Polonized German Names

Gary Warner gary at warnerengineering.com
Tue Jan 6 11:37:50 PST 2009


Reiner,

I do not speak German, so I will leave the translations of the following 
into German to you.

My Polish friend thinks that:

if Kopra is a Polish word, and not a Latin one, then it is a conjugation 
of koper, which means the dill spice.   The Polish word for copper has 
the root miedz with a slash over the z

Groch is the peapod

Ziel has to do with the color green

Mala means small.   She thought that the word malach might have a 
different meaning, but could not come up with it.

Gary Warner




Reiner Kerp wrote:
> Dear fellow searchers,
>
> has anybody come across the names
>
> KOPRAWICZ (Kopr old Polish word for copper) being a polonisation of 
> RODE or ROTH;
>
> GROCHOWSKI or GROCHULSKI (Groch - Erbse) being a polonisation of 
> ERBER;
>
> and
>
> ZIELINSKY or MALACHOWSKI being a polonisation of GROEN(S) or GREN(S) 
> or KRAHN(S) or (K)GREIN(S) (which have the first name Quirin as root) 
> ?
>
>
> Mit schönen Grüßen und den besten Wünschen für das neue Jahr,
>
> Reiner (Kerp)
>
> aus Landsberg am Lech
>
> mailto:mail at reiner-kerp.de
>
> im web: http://reiner-kerp.de 
>
>
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
>
>   




More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list