[Ger-Poland-Volhynia] Surname Poborski

albertmuth at aol.com albertmuth at aol.com
Sat May 2 18:28:13 PDT 2009


This is pretty funny, that George suggests that Poborski could be Zöllner. Steuereinnehmer,
Steuerbeamte--surnames all having to do with being a "tax-taker", for those of you

who do not know German yet (I am an optimist).




In Fred Hoffman's "Polish Surnames: Origins and Meanings", the surname

Poborski is a derivative of a verb in Polish podebrac' meaning "to take, remove, pilfer"




In other words, not a generic term for "taking", which is a basic, essential

verb in any language.  Rather, there is an additional connotation, perhaps a

negative one (!), referring to the man to whom one pays taxes.




I love it.




al



-----Original Message-----
From: Richard Stein <ra_stein at telus.net>
To: George Shoning <shoning at q.com>; spaghettitree at aol.com; ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
Sent: Sat, 2 May 2009 7:15 pm
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Surname Poborski








Maureen and George,
Thank you for responding to my query regarding the name Poborski.  A variety 
of surnames was attributed to Gertrude in several Polish and German vital 
records of her husband and children.  One of the names was Poborski and I 
theorized that one of the others was a German equivalent.  However, none of 
them had the Steuer root or looked like Zollner.

Dick

----- Original Message ----- 
From: "George Shoning" <shoning at q.com>
To: <spaghettitree at aol.com>; <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
Sent: Thursday, April 30, 2009 9:27 PM
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Surname Poborski




Other German t
erms: Zöllner, Steuereinnehmer(in), Steuerbeamte(r)



George




> From: Spaghettitree at aol.com
> Date: Thu, 30 Apr 2009 22:07:20 -0400
> To: ra_stein at telus.net; ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
> Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Surname Poborski
>
> According to Hoffman's (Polish) Surnames and Bahlow's German Names,
> Poborski is one spelling for tax-collector, coming off the root Poborc. In
> German, a tax-collector is a Steuer or Steuerlein or Steurer, in Middle 
> High
> German, stiure stiuer.
>
> Maureen
>
>
> In a message dated 4/30/2009 1:01:20 P.M. Pacific Daylight Time,
> ra_stein at telus.net writes:
>
> Does anyone know if there is a German equivalent of the Polish surname
> POBORSKI?
>
> I have a Gertrude Poborski married Michael Steinke (sometimes recorded as
> Kaminski in Polish church records) living in Gawrony, a German community,
> in the early to mid 1800's. They were Lutherans.
>
> Thanks for any help.
>
> Dick Stein
>
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv
>
>
> **************Access 350+ FREE radio stations anytime from anywhere on the
> web. Get the Radio Toolbar!
> (http://toolbar.aol.com/aolradio/download.html?ncid=emlcntusdown00000003)
>
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv

_____
__________________________________________
Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv 



_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv



 







More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list