[Ger-Poland-Volhynia] Translations

Ken Browne kbrowne at alumni.umass.edu
Thu May 14 18:20:17 PDT 2009


Krampetz at aol.com wrote:
> I've found google (_http://translate.google.com_ 
> (http://translate.google.com) ) does a  very good job on translating
>     Polish (though poor on German)
>  
>   
I've used google translate even for English to German and not knowing 
German  I can't say it was good or bad but posting the translations got 
results!

I have several documents in Polish that I would love to get translated 
and will try this site but will I need to enable a Polish type keyboard 
in order to enter the various diacritical marks that pop up in Polish?

Thanks for the lead.

Ken Browne

Kenneth Browne researching:
BROWN(E) LEIGHTON TAYLOR CLOUGH/CLUFF
LACHMANN RUSSELL MORSE PETTENGILL
NOBLE SMALL WOLF MROCH LUEDTKE


>     If you have handwritten Polish or Russian,  
> _http://www.genealodzy.pl/Forum.phtml_ (http://www.genealodzy.pl/Forum.phtml) 
>      - a polish web site,  has volunteers that do  an excellent job..
>       You will need to join.  Look for  "Prośba o przetłumaczenie tekstu z 
> języka 
>        rosyjskiego" for Russian,  or the  "General Discussion (English)" 
> for Polish
>  
>   






More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list