[Ger-Poland-Volhynia] Celagr = Ziegenhagen?

Earl.Schultz Earl.Schultz at telusplanet.net
Wed Sep 16 17:06:41 PDT 2009


 I found an 1834 death of an Ewa Buchholtz, married to a Jan Buchholtz and
her maiden name was Celagrow or maybe Celagnow (left the 'ow' in).  She had
4 children and lived in Michalki.  Since I have all the Michalki records in
my database I checked to see if she was already there.  There were 2 Ewa's
married to a Jan Buchholtz and the only one that matches is an Ewa
Ziegenhagen.  The names of all 4 children match up between the two Ewa's,
their ages match and the place of residence matches.  Looks quite certain to
me that they are the same person.  How does one go from Celagr to
Ziegenhagen?  I don't know.  Checked with SGGEE's surname list and this one
is not there.  Can anyone confirm that these are one and the same name and
maybe explain the connection.
 
Earl

-----Original Message-----
From: ger-poland-volhynia-bounces at eclipse.sggee.org
[mailto:ger-poland-volhynia-bounces at eclipse.sggee.org] On Behalf Of
ger-poland-volhynia-request at eclipse.sggee.org
Sent: September 14, 2009 2:00 PM
To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
Subject: Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 76, Issue 9

Send Ger-Poland-Volhynia mailing list submissions to
	ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
	http://eclipse.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
	ger-poland-volhynia-request at eclipse.sggee.org

You can reach the person managing the list at
	ger-poland-volhynia-owner at eclipse.sggee.org

When replying, please edit your Subject line so it is more specific than
"Re: Contents of Ger-Poland-Volhynia digest..."


Today's Topics:

   1. Re: Grodziec in Poland 1860 (joachim.lebedzow at t-online.de)
   2. Re: Grodziec in Poland 1860 (Rose Ingram)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Mon, 14 Sep 2009 11:04:28 +0200
From: "joachim.lebedzow at t-online.de" <joachim.lebedzow at t-online.de>
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Grodziec in Poland 1860
To: remus at hawaii.edu, ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
Message-ID: <1Mn7U4-0aYg8u0 at fwd06.aul.t-online.de>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"

An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://eclipse.sggee.org/pipermail/ger-poland-volhynia/attachments/20090914/
3eb22683/attachment-0001.html

------------------------------

Message: 2
Date: Mon, 14 Sep 2009 08:29:29 -0700
From: "Rose Ingram" <roseingram at shaw.ca>
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Grodziec in Poland 1860
To: <joachim.lebedzow at t-online.de>,	"GPV List"
	<ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
Message-ID: <00a201ca3550$270a4240$6601a8c0 at duocore>
Content-Type: text/plain;	charset="iso-8859-1"

Joachim,

You may find Ernestine Gerhard's birth record in the Grodziec Evangelical
church books in the Konin Archives, an affiliate of Poznan Archives.  

The Polish Archives Pradziad database indicates they have Evangelical
records to 1900.  You can contact them at the email address shown at
http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.php?l=en&mode=showopis&id=69463&mi
ejscowosc=grodziec

They will reply in Polish and will ask for a funds to be deposted into their
bank account - in Poznan.  

Rose Ingram

  From: joachim.lebedzow at t-online.de
  Sent: Monday, September 14, 2009 2:04 AM
  Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Grodziec in Poland 1860


  Bill,

  your infos about the parish of Grudziec were very interesting for me. I am
looking for details of my grandma Ernestine Bisswanger (birthname Gerhard
(t) widowed Jahns) born in 1889  in a small town named "Neugrunden". In the
direct neighborhood there was also a small town named "Altgrunden". She
migrated in 1914 to Germany when the WW1 broke out and she died in 1960 in
Mannheim/South-Germany. What I know from my mother was that her birthplace
must be in the near of Kalish/Russian Poland. She must be a member of the
local Lutheran parish.
  In the meantime I was told that Neugrunden must be part of Grudziec now
what indeed is not far away from Kalish and was part of the Konin area in
former times. Neugrunden should name now "Grad Nowy" and Altgrunden "Grad
Stary"
  In July this year I visited Grudziec and indeed I found this two very
small colonies(only some farm building) belonging to the village of
Grudziec. I saw the catholic church you presented in your picture, but
unfortunately not he ruin of the Lutheran church.
  I wrote to the "Archivum" of Kalish also in July to get some more infos
about my grandma and her family, but did not get any answer so far.
  Can you help me please? Especially I would be interested in knowing were
her familiy migrated to. I don't think that they remained in Poland. 

  Many thanks in advance
  Joachim



------------------------------

_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia mailing list, hosted by the:
Society for German Genealogy in Eastern Europe  http://www.sggee.org
Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv.html


End of Ger-Poland-Volhynia Digest, Vol 76, Issue 9
**************************************************




More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list