[Ger-Poland-Volhynia] Celagr = Ziegenhagen?

Sigrid Pohl Perry perry1121 at aol.com
Thu Sep 17 06:37:50 PDT 2009


You might look more closely at the handwriting and see if any of the 
following suggestions provide more clarity. I would say there is a 
connection between the root of Ziegenhagen or Ziegenhagel (a variation 
I've seen in the Lublin records) and the Polish "cegla": both relate to 
bricks and brick making.

Ziegel = brick
Ziegler = brick maker
Cegla = brick
Ceglarz = brick maker
Glina = clay

I also found the following on a site which provided information on 
village name changes in the Westpreussen area: 

After the occupation of Poland by the German Reich, the Polish County 
"Seekreis" (Sea County = Morski powiat) with its administration in 
Gdynia was renamed to "Neustadt i. Westpr." and the administration was 
reestablished in the town of Neustadt. [What follows is a list of the 
name changes]

Ceynowa: Ziegenhagen, Kr. Neustadt (Westpr.) [this was of specific interest]

Perhaps Dr. Frank Stewner, who has worked with locations in this area, 
can offer some more definite comments about the roots of this name change.

Sigrid Pohl Perry
Evanston, IL

Jerry Frank wrote:
> Earl,
> I can't find any possible translation link between the two surnames.
> I'm not convinced that Celag or variant is a valid surname for the 
> area.  There are only 2 people in the entire USA with that surname and 
> they are of either Arabic or Serbian origin.  Is the writing quite clear?
> Jerry Frank
> Calgary, AB
> Earl.Schultz wrote:
>>  I found an 1834 death of an Ewa Buchholtz, married to a Jan Buchholtz and
>> her maiden name was Celagrow or maybe Celagnow (left the 'ow' in).  She had
>> 4 children and lived in Michalki.  Since I have all the Michalki records in
>> my database I checked to see if she was already there.  There were 2 Ewa's
>> married to a Jan Buchholtz and the only one that matches is an Ewa
>> Ziegenhagen.  The names of all 4 children match up between the two Ewa's,
>> their ages match and the place of residence matches.  Looks quite certain to
>> me that they are the same person.  How does one go from Celagr to
>> Ziegenhagen?  I don't know.  Checked with SGGEE's surname list and this one
>> is not there.  Can anyone confirm that these are one and the same name and
>> maybe explain the connection.
>> Earl
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia Mailing List hosted by
> Society for German Genealogy in Eastern Europe http://www.sggee.org
> Mailing list info at http://www.sggee.org/listserv

More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list