[Ger-Poland-Volhynia] translating occupation

Stefan Düsterhöft stefan.duesterhoeft at gmail.com
Fri Oct 7 11:07:09 PDT 2011

beatrix.hughes at gmail.com wrote on Fri Oct 07 2011 17:42:37 GMT+0200 (CEST)
> _ _ e s l i    (the s has an accent)
> Yesterday I found the word ciesla in the dictionary which means carpenter
> but I'm pretty sure the last letter is an i not an a.

Hi, that is probably just a declination.
See http://jeltsch.org/polish.

More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list