[Ger-Poland-Volhynia] Village Location

pnswork at aol.com pnswork at aol.com
Tue Nov 19 20:50:10 PST 2013


I agree.  The German double ss symbol (also known as the ess-zet) "ß" could appear to be the letter p.


Is this a hand-written document that gives Rupland as your Grandmother's birthplace?  Or is it a printed document?


Do you happen to have a scan of it?


    -Paul



-----Original Message-----
From: Michael Stockhausen <michael.stockhausen.ff at web.de>
To: B Hirsekorn <tggrtime at yahoo.ca>; ger-poland-volhynia <ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org>
Sent: Tue, Nov 19, 2013 12:48 pm
Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Village Location


Are you sure it is not Rußland (Russland) = Russia? Before WW1 most of 
Poland incl. Warsaw was part of the Russian Empire.
Michael Stockhausen

-----Ursprüngliche Nachricht----- 
From: B Hirsekorn
Sent: Tuesday, November 19, 2013 9:38 PM
To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Village Location

My grandmother's confirmation document lists her as being born in Rupland 
(b. 1896) yet elsewhere her birth place is given as Warsaw.

Would Rupland be a village nearby or a district within Warsaw ... or does it 
have another meaning?

To note, this was written by a Luther pastor in Alberta, Canada therefore 
accuracy suspect.
Betty Hirsekorn

_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia site list
Ger-Poland-Volhynia at sggee.org
https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia 

_______________________________________________
Ger-Poland-Volhynia site list
Ger-Poland-Volhynia at sggee.org
https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia

 



More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list