[Ger-Poland-Volhynia] What Parish

Sigrid Pohl Perry perry1121 at aol.com
Sun Jan 26 06:06:44 PST 2014


Carole,

Since you mention the Lublin parish records, I assume you found the 
names of the children who were born (or died)  in that parish to 
Christoph Henkel & Christine Holz between 1862 and 1873, including 
Christoph in 1864. If you search the public database of the St. 
Petersburg Volhynia records 
(https://www.sggee.org/research/PublicDatabases.html), you will find 
August born in 1876 in Leckowitz and Sophie born in 1884 in Olganowka. 
The family later moved to Olgin. I suspect it is son Christoph Henkel 
who marries Justine Werner in 1887 in Rozyszcze parish; they have 
children in the birth/death indexes between 1888 and 1898, living in 
either Natalin or Olgin.

Lublin records until 1868 are in Polish; after that year they are in 
Russian for this period. Some of the Volhynian records for this period 
will be in German, others likely in Russian. LDS film numbers are 
provided in the index. Other members will be able to respond about the 
availability of online records.

If you are not a member of SGGEE, I encourage you to join to receive the 
benefits of membership, including more detailed indexes, receive help 
with getting scans of records, etc. The membership "button" on the home 
page will take you to information.

Regards,
Sigrid Pohl Perry

On 1/25/2014 10:01 PM, Carole wrote:
> I know that my great aunt, Sophia Henkel, lived in Olgin/Natalin, Horokhiv,
> Zhytomyr, Ukraine area.  She married Alex Ruchotzke on January 6, 1901.  I
> believe her birth year is 1884.  My great uncle, Johann Henkel (born 1878),
> married Julia Ruchotzke (born 1891)  Julia also had a brother Steve
> Ruchotzke.  They all came to Canada (Winnipeg) in 1908-1909.  Parents of
> Johann and Sophia Henkel are Christoph and Christine (Holz) Henkel.  Older
> Henkel brothers and sisters were born near Lublin.  What parish would have
> birth, baptism, marriage records for Olgin/Natalin and are the records there
> for the time 1878 through 1901 translated?
>
>
>
> Thank you,
>
> Carole (Henkel) Schlesselman
>
> _______________________________________________
> Ger-Poland-Volhynia site list
> Ger-Poland-Volhynia at sggee.org
> https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
>    



More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list