[Ger-Poland-Volhynia] Alegata?

Karl Krueger dabookk54 at yahoo.com
Tue Jul 29 06:43:00 PDT 2014


John,
 You can read more about alegata from the SGGEE web site:
https://www.sggee.org/research/parishes/lublin_records/record_types.html#alegata

The description forwarded by Deb can be a bit misleading. Alegata do not contain birth information for all married couples, only those whose birth was recorded at another church. If anyone getting married had their birth/christening recorded at the church where they were getting married at there was no need to have an alegata birth certification for him/her.
Karl
--------------------------------------------
On Mon, 7/28/14, Deb <beektabeek at comcast.net> wrote:

 Subject: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Alegata?
 To: ger-poland-volhynia at sggee.org
 Date: Monday, July 28, 2014, 5:11 PM
 
 John,
 
  From another mailing list:
 
 /From:/ <jayne2 at gmx.net
 <mailto:jayne2 at gmx.net>>
 
 taken from: http://www.jewishgen.org/jri-pl/jhi/jri-jhi-dzialoszyce.htm
 
 Alegata (also known as
 Marriage Supplements or Annexes) are a group of
 documents that form a more detailed record of
 the betrothal than the
 marriage record
 alone. In addition to the marriage registration, Alegata
 include at least the birth records for the
 bride and groom. Other documents
 relating to
 the bride and groom or their parents may also form part of
 the
 Alegata. When a birth record could not
 be produced by the bride or groom, a
 protocol (sworn statement from witnesses
 including details of the birth) was
 created.
 
 Deb
 
 
 On
 7/28/2014 12:48 PM, John S Ziske wrote:
 >
 My dictionary online cannot translate Alegata.
 >
 > Help please,
 >
 > John S Ziske
 > Graniteville, VT
 >
 
 _______________________________________________
 Ger-Poland-Volhynia site list
 Ger-Poland-Volhynia at sggee.org
 https://www.sggee.org/mailman/listinfo/ger-poland-volhynia
 



More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list