[Ger-Poland-Volhynia] Occupation: Wirt

Tammy Jochman tjjochman at milwpc.com
Sun May 4 05:58:31 PDT 2014


In the father's occupation section in the birth/baptismal church records for my family that lived in Skorzewo, it has listed the word "wirt." 
Someone recently translated this as "innkeeper" whereas I was under the impression previously that it had meant "farmer".

Could someone help me out and let me know what the correct translation should be?

Thank you, 

Tammy Jochman

More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list