[Ger-Poland-Volhynia] Occupation: Wirt
tjjochman at milwpc.com
Sun May 4 05:58:31 PDT 2014
In the father's occupation section in the birth/baptismal church records for my family that lived in Skorzewo, it has listed the word "wirt."
Someone recently translated this as "innkeeper" whereas I was under the impression previously that it had meant "farmer".
Could someone help me out and let me know what the correct translation should be?
More information about the Ger-Poland-Volhynia