[Ger-Poland-Volhynia] Starych Prusach info

Helen Gillespie gilleh23 at gmail.com
Sun Mar 26 12:39:34 PDT 2017


Frank,

There appears to be some info on the West Prussia family research website
(Familienforschung in Westpreussen)

http://www.westpreussen.de/cms/ct/ortsverzeichnis/ortssuche.php

Type in   Alt Prussy   in Ortsname (placename) and click on Suche   ==  it
brings up more specific info and name changes.  Unfortunately, there is no
English translations but much of it will be obvious.

Good luck,

Helen

--------------

From: Frank Schultz <frankinclt at hotmail.com>
To: "ger-poland-volhynia at sggee.org" <ger-poland-volhynia at sggee.org>
Cc:
Bcc:
Date: Sun, 26 Mar 2017 16:44:21 +0000
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] Starych Prusach
Frank Schultz has shared a OneDrive file with you. To view it, click the
link below.


<https://1drv.ms/u/s!Av3Vz-vwJBV4agYf6VAu508-11g>
[https://r1.res.office365.com/owa/prem/images/dc-png_20.png]<
https://1drv.ms/u/s!Av3Vz-vwJBV4agYf6VAu508-11g>

Death Michael Schultz 1810.png<https://1drv.ms/u/s!
Av3Vz-vwJBV4agYf6VAu508-11g>




Hello,

I have a death entry of a Michael Schultz from 1810 from the parish in
Wiskitki that mentions the birth place of the deceased as “…w starych
Prussach…” (a misspelling of “w starych Prusach”). The literal translation
would be “…in old Prussia…”.

My general question is: what is “old Prussia” ?

I have dozens of maps of the Polish and surrounding lands from 1100 to
today. Prussia was a duchy, then an expending kingdom and then disappeared
from the maps after 1945. The “heartlands” of Prussia where what was called
West and East Prussia.
In the same register where I found the above mentioned death entry, I also
found entries that mention “…w Brandenburgii..” (translation: from
Brandenburg) as the place of birth. Brandenburg was a province.
To confuse things further, there is actually a small village called “Stare
Prusy” that is located south-east of Starograd in what used to be : West
Prussia.
Now, if Michael Schultz would indeed have been born in the village of Stare
Prusy, then correct way of writing this down would have been “…w Starych
Prusach…”. Confused yet? :-)

Stare Prusy in German means “Altpreussenfier”.

Does anybody have ancestors that were born in “old Prussia”? Or more
precisely,  does anybody have ancestors that settled around 1810 in the
Wiskitki area (Babskie Budy) who were born in “old Prussia”?


I would appreciate ANY thoughts people might have.

Thank you and Happy Sunday,
Frank


More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list