[Ger-Poland-Volhynia] Translation of back of Kleeman photo

Ken Powell kenpowell99 at sbcglobal.net
Wed Apr 2 13:23:22 PDT 2008


Here's an attempt of the translation into English of the German translation 
of old German writing below, a bit rough, but gets to the point:


"Heartfelt greetings from your dear loving wife.  I ask you "sehr doch=most 
certainly, emphatically" please to write soon and to see that we can be 
together again soon (doch=soon with emphasis) in a comfortable/pleasant 
home.  With us it's going all in all / usually good and hope it is the same 
for you.  Awaiting to receive a quick answer, I remain (=yours faithfully) 
always your faithful (unvergesslische=devoted, I will never forget my 
devotion) wife and children."

The repeated use of doch for emphasis indicates a heartfelt urgency and hope 
to hear from her husband soon and see her husband again as soon as possible 
to reunite the family in a home.  Hope this is helpful; perhaps someone has 
a more elegant translation.

Regards,

Ken Powell

> Hi John,
>
> here ist the translate but in german.
>
> "Herzlichen Gruss von Deiner lieben Frau. Ich bitte Dich sehr doch bitte
> bald zu schreiben und zu sehen das wir doch bald wieder in einem 
> gemu"tlichen Heim zusammen sein ko"nnen.
> Uns geht allen sonst gut und hoffen es auch von Dir.
> In Erwartung eine baldige Antwort zu bekommen, verbleibe ich Deine
> treue unvergessliche Frau und Kinder."
>
> On the left side:
> "Abs. Wilhelmine Klehmann
> Ko"nigsberger Str. 1
> Flu"chtlingsheim ....  ...."
>
> My english is not good. I hope I could help you.
>
> Bianca Ritz from Germany

> Hello All,
>
> Would somebody out there be willing to translate the back of a photo? I am
> unable to read the old German script.
>
> I have linked below to the photo and the writing on the back. The photo is
> of my great-grandmother Wilhelmina Kleemann (nee Dege) and her children:
> Matilda Lueck, Appolonia Kleemann and Reinhart Kleemann. I believe this
> photo is about 1918 after the family had left Volhynia and were living in
> Poland.
>
> http://www.thefourjays.com/german/lehman/photos/kleemanfront.jpg
> http://www.thefourjays.com/german/lehman/photos/kleemanback.jpg
>
> Thanks,
> John Faunt
> Mt Pleasant, SC
> jfaunt at thefourjays.com
>
> 



More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list