[Ger-Poland-Volhynia] German Grammar

Dave Obee daveobee at shaw.ca
Mon Jul 25 14:48:07 PDT 2011


Unless the story is in German, don't use a German title. A German title will turn away people who don't read German, and will disappoint people who read German but not English.

Dave Obee

----- Original Message -----
From: Lloyd Friedrick <lloydfriedrick at telus.net>
Date: Monday, July 25, 2011 14:24
Subject: [Ger-Poland-Volhynia] German Grammar
To: ger-poland-volhynia at eclipse.sggee.org

> The story of my Volhynian family history requires a title. My 
> knowledge of German language is very limited.
> 
> Here is a title that I have in mind, but it requires a review 
> for proper German spelling and grammar.
> 
> Would SSGEE members kindly offer corrections and perhaps an 
> alternative title ?
> 
> -----------------------------------------------------------------
> ---------------
>    
>                                                 Kinder Friedrich
> 
>                                                         auf
> 
>                                                 Rusyn – Volyhn
> 
> 
> lloyd friedrick on Vancouver’s Island
> 






More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list