[Ger-Poland-Volhynia] RES: Whose Dialect is This?

Otto otto at schienke.com
Wed May 7 06:22:58 PDT 2014


Moin All,
Moin is used at all times of day, not just in the morning
http://en.wikipedia.org/wiki/Moin

On May 7, 2014, at 9:08 AM, Eduardo Kommers wrote:

> By the way, "Moin-moin" is an abbreviation of "Guten Morgen"?
> Where does it come from?
> 
> Eduardo Kommers
> 
> -----Mensagem original-----
> De: Ger-Poland-Volhynia [mailto:ger-poland-volhynia-bounces at sggee.org] Em
> nome de Tovarek-Brandt at t-online.de
> Enviada em: quarta-feira, 7 de maio de 2014 06:55
> Para: Sigrid Pohl Perry; ger-poland-volhynia at sggee.org; walcar at mwt.net
> Assunto: Re: [Ger-Poland-Volhynia] Whose Dialect is This?
> 
> Hello or as we say here:
> 
>   Moin-moin!
> 
> I think "imploigen" is "im ploigen".
> 
> "Ploigen" is an old, today nearly unknown word from the Lower Saxonys
> (Niedersachsen)
> farmer dialekt.
> 
> Ploigen means plow/plowing. The translation into english is a a little bit
> tricky.
> 
> Nobody plows the hair of a boy. It's more ploigen as "to comb/combing/combed
> hair" or "waivy hair".
> 
> And "waivy hair" (curly hair)looks a little bit like a plowed field.
> 
> There is a relationship between the old word "ploigen" and "plowing".
> 
> With kind regards from Mecklenburg
> 
> Jürgen Brandt
> 


. . .   Otto
         " The Zen moment..." wk. of January 01, 2014-
                _____________________________________
                "Satisfaction . . . Lurks in the answers."




More information about the Ger-Poland-Volhynia mailing list